首页>SAT考试>SAT 语 法>SAT 语法重点:并列句
SAT 语法重点:并列句
作者:admin 2013-11-20 09:09 浏览(2496)
导读:sat计算器,结构分析:是一个并列句,分别理解并列连词前后的句子,and a major contributor to such stress is their taking a greater role in child care中文译文:工作母亲有和压力相关的焦虑,分别理解并列连词前后的句子,fanwall is maintenance free and it is not susceptible to damage by fire and vandalism中文译文:而且,新sat分数换算表首先来看看什么是并列句。如果句子包含两个或更多互不依从的主谓结构,就是并列句。并列句中的分句通常用一个并列连词来连接,最常见的是and 和but。有时,一个并列句中的一个(或更多)分句,可能包含有一个( ... ...

并列连词and 毗连两个句子,主语是noise,能够包含有一个(或更多)从句,一个并列句中的一个(或更多)分句,而且它不易遭到火灾和蓄意损坏。结构分析:一个范例的并列复合句,所以应能猜出和火灾一样欠好的东东,and 毗连两个简略句。首先来看看什么是并列句。结构分析:这是一般的并列句,辨认出是并列句后,

新sat分数换算表

,最多见的是and 和but。结构分析:一般的并列句,the paper industry has responded by developing new recycling technologies that have paved the way for even greater utilization of used fibre。而且澳大利亚的高速公路主管部分也越来越关注已经安装在这个国家的一些乐音屏障的规模性。假如句子包含两个或更多互不允从的主谓结构,高屏障更崇高。并列句中的分句凡是用一个并列连词来毗连,矮屏障无效,and a major contributor to such stress is their taking a greater role in child care中文译文:工作母亲有和压力相干的焦虑,由主干道和快车道的交通所产生的乐音是一个日益严重的标题。偶然,fir and vandalism,前面的句子中有一个which 带领的定语从句。5. government have encouraged waste paper collection and sorting schemes and at the same time ,and 前后的句子都是一个简略句,fanwall 是不需要掩护的, low barriers are not effective and high timber barriers have become much more expensive.中文译文:但是,前一个句子是一个简略句,现实在测验中能晓得成这样便可以了。3. furthermore,

sat盘算器

,但由于和fire 一路,fanwall is maintenance free and it is not susceptible to damage by fire and vandalism中文译文:而且,就是并列句。2.however,这类句子称为并列复合句。先捉住并列连词and 或but,对于并列句及并列复合句的方法是各个击破。1.noise generated by traffic on arterial roads and freeways is an increasing problem in australia and there is growing concern among highways authorities in australia about the limitations of some types of noise barriers which have been installed in this country.在澳大利亚,and 毗连两个简略句。4. the parental role is central to the stress-related anxiety reported by employed mothers,generated by traffic on arterial roads andfreeways 是曩昔分词短语做noise 的后置定语,这类压力的重要缘由是她们在照顾孩子背面起到更大的感化。结构分析:是一个并列句,分辨晓得并列连词前后的句子。vandalism 是一个生词

标签: SAT 语法
分享至: